メッセージをつかんで訳す難しさ : Ayumi Chinese Book Cafe
通訳現場に出る度に、課題を持ち帰ってきます。 私の現在の課題の一つは、 通訳する内容を"メッセージ"として理解して、対象言語らしい表現・語順に再構築できないこと。 まとまったフレーズになると、話者が伝えたい内容を理解して、自分の中でわかりやすく再構