日本語サイトの翻訳・誤字脱字

日本語⇔韓国語の機械翻訳は、それでもまだ使えるほうなんですが、まるっきり頼り切っていいレベルではないこともまた事実です。ここに挙げられているような日本語サイトの誤記の類は、あちこちで見かけ過ぎて、いちいち指摘する気にもならないでいました。BatangやGulimのような韓国語フォントで日本語を表記するのをやめ…