学歴や肩書にこだわる日本人の残念な選別眼

欧米のビジネスの場では、初対面の相手に英語で素性を尋ねる際に、「What do you do?」という質問の仕方をよくします。一方、日本では多くの場合、「What are you?」という聞き方をします。両方とも日本語に訳せ…