物とか事の「ダブり」って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?

例えばプロ野球カードを集めてて同じ物を引いてしまったとき、日本語なら「うわっ、このカード、ダブっちゃったよ」みたいに言いますが英語では同じような言い方ってありますか?「Oh! same card!」くらいですか? また、ビジネスで「この項目ダブってるよ」っていう場合も教えて欲しいです。