【漢文超訳集】李白と杜甫の詩をヘッセ風に翻訳してみるとそれは素晴らしい近代的な詩に生まれ変わる

李白 牀前 月光を看る 牀前 月光を看る疑うらくは是 地上の霜かと頭を挙げて 山月を望み頭を低れて 故鄕を思う <夜の静けさの中で月を見て> 夜 人々がもう横になって今日の日に別れを告げて眠りに入ろうとする時刻 月が私のベッドを照らしていることに気づくあまりにもくっきりと月光は忍び寄りあたかも霜が張ったかのよ…