12/25 英+国他:「箱(はこ)の外(そと)」に「オリジナリティ」はありますか? ~「out-of-box(アウト・オブ・ボックス)/独創的(どくそうてき)」の話~

英語+国語+こころの話―。 直訳すると「箱(はこ)の外(そと)」って感じなのに、 意外と「独創的(どくそうてき)」などの意味がある英語、 「out-of-box(アウト・オブ・ボックス)」の話を。 「独創(どくそう)/originality(オリジナリティ)」などの語を参考にしつつ。 遅くなってしまったので簡単に。