白いごはんの英訳ってなんですか? - 知り合いが料理店をしていて、メニューの英訳で困っています。「白いごはん」がメニューにあり... - Yahoo!知恵袋

白いごはんの英訳ってなんですか? 知り合いが料理店をしていて、メニューの英訳で困っています。「白いごはん」がメニューにあり、日本語では「白飯」と表記しています。外国のお客さま向けに横に「WhiteRice」と表記しようかと思うそうなのですが、合っていますでしょうか?「SteamRice」が正しいのではという意見があり…