壁どんしたって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
He pushed me up against a wall.で合っていますか?He forced me against the wall.だと、どんっていう感じはなくなりますか? 他にslap a wall fiercelyとかWikipediaに書いてあったけれど、なんとなくニュアンスが違うような気がするけど。日本にいるネイティブの先生是非教えてください。