トロントで出会った英単語を調べました。
id:eitango
リストラではなくレイオフと言ってます。
勤務先の業績が回復せず、緊縮体制が続いています。希望退職を募った後は整理解雇だそうです。この整理解雇ですが、北米ではリストラではなくレイオフと言ってます。 eitango.hatenablog.com リストラは”restructuring(再構築)”を略した日本語だそうですが、英語では組織再編については”restructuring”を使わず、”re-org…