「タクシーを呼んでください」は、英語でCall me taxi.でいいの? - ENGLISH JOURNAL

“Call me taxi.” “Today’s hot.” “How much is one person?” 日本人が間違いとするこんな英語が実際はどうなのか。『本当はちゃんと通じてる!日本人エイゴ』の著者、カン・アンドリュー・ハシモトさんがネイティブスピーカーを相手に調査しました。