変換が難しかった日

たしか小学生のときに学校でローマ字を習った。 ローマ字で書くとnarattaだ。習った。 しかし大人になってキーボードに触れると、「ra」も「la」も「ら」と変換されることに戸惑った人も多いだろう。 た行はTだが、「ち」は「chi」でもいいとかわけがわからない。 は行もしかり。通常はHだが、「ふ」は「fu」でもいいのだ…