幸福な生首選手権。 ピラニア リターンズ

『どうしたんだ、その散弾脚!?』 How the hell did you buy that shotgun leg? 『貯金したんだよ』 With the money I saved on socks.字幕では『靴下代を貯めて買った』になっていましたが、いくら靴下節約したってショットガン付きチタン合金義足は買えないでしょう。SOCKSには「お金の隠し場所」という意味もあるような…