「あんバター」を3つの異なる言語っ「ぽく」言ってみました(=゚ω゚)ノ|平野暁人
こんにちは。翻訳家で通訳の平野暁人です。 昨日、おやつに「あんバター」を食べていたら、あんまりおいしくて嬉しくて、なぜか「そうだ!あんバターをいろんな国の言語っぽく言ってみよう!」と思い立ちました!って言ってる意味がわかりませんか。わたしもわかってないので大丈夫です。なにが大丈夫なんだ。 てなわけ…