JTCは英語の「正しい」語順としてもJTCじゃないんだろうか

JTC、つまりJapanese Traditional Companiesのことですが、英文法チェッカーが「Traditional Japanese Companiesでは?」みたいな指摘をしてきたり、TJCのほうが正しいという話がありますね。 英語の文章でどのような語順で出てくることが多いか数えてTJCのほうがいいのではとしているブログもありました。 けれども、ここ…