【対訳】ボードレール『悪の華』57. 或るマドンナへ

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 57. 或るマドンナへ〜スペイン風の奉納品〜LVII À UNE MADONEex-voto*1 dans le goût espagnol 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL c-baudelaire.blog.ss-blog.jp w…