ramp(ランプ)とslope(スロープ)の意味の違い | ネイティブと英語について話したこと
駅や病院などに車椅子用の傾斜がありカタカナでは「スロープ(slope)」と呼びますが、英語では「ramp(ランプ)」が一般的です。 ramp(ランプ)とは主に乗降などを目的とした用途がある傾斜のことです。特に目的がないものも含んだ傾斜・坂を全般にスロープ(slope)と呼びます。rampは「ramp up」や「ramp down」のよう…