金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger
id:tbest-backup
「翻訳志望者の審査」という仕事を終えて(2012年11月)
(私のようなフリーの)翻訳者が翻訳者候補を審査するとどう客観的に評価しようとしてもバイアスがかかるであろう(だれも自分の競争相手を増やしたくないですがな)ことはわかっているので、今回の仕事では、「思ったよりも1段階上」の評価にしようと決めて審査に臨んだ。 審査結果:応募者6名。5人がfail。一人がconditi…