金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger
id:tbest-backup
手書き写しの効用(2020年12月28日)
英語の原文と優れた訳文の手書き写しをほぼ1年続けてきて分かったこと: ワープロは便利だが、「変換」機能で失われる能力/感覚を侮れないということ。漢字書き取り能力はもちろん、漢字と平仮名の混じり具合の感覚、句読点のタイミング、まとまった考えを頭に残す能力(手書きは手元を見なければできないので、ある程度…