悲喜交交

前回の記事から少しだけ日があき、敗戦記念日も過ぎました。 前回取り上げた、 句動詞のcall out は、アクセス履歴を見る限りではそこそこの反応はあったのですが、英語のプロの方の興味関心と偶然にも重なったところが面白いと思いました。 誤訳しそうになったときにGoogleに助けられた話: "to call out the silence" は…