日本のメールって、なんで毎回完全詠唱なのですか?『いつもお世話になっております。〇〇課の✕✕です。先月末の△△の件にて……」ってめんどくさくない?
日本のメールって、なんで毎回完全詠唱なのですか? 『いつもお世話になっております。〇〇課の✕✕です。 先月末の△△の件にて…… 誠に申し訳ないのですが、早急にご返信を頂きたく……etc』 ではなく、 『〇〇課の✕✕です。 △△の件の返信をお願いします』 みたいな略式詠唱じゃダメなの?