ピカソはなぜマラガ−アルメリア道の虐殺を描かなかったのか②

tyurico.hatenablog.com このスペイン語の記事を訳したものを読んで「やはり」と得心。私の見立て、穿ち過ぎなどではなかったということか。 www.diariosur.es Googleの翻訳。おおよそは分かる。なんだかんだ役に立つ。「流出」は「脱出」、「マラガ先住民」は「マラガの男、つまりピカソ」だろうな、というように補完しつ…