シンギュラリティ、掟の門、弱いAI

ちょっと前にホッテントリで見かけたネタ↓をお借りして、いろいろ遊んでみたいです。 “シンギュラリティ信奉者”の翻意が難しい訳http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/opinion/15/100753/032700007/ 元記事だけを読むと「?」ってなる点が少なからずあり、ブコメの状態もしょうがないのかな?と思いますが、それだけではも…