出る杭を打つ杭は打たれたことがある杭である。 Người giết tróc tài năng của ai đó là người có tài năng bị giết tróc.

https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translate ←Google 翻訳 URL なぜ、出る杭は打たれるのか、(なぜ、才能を殺すのか、) Tại sao lại giết tróc nhân tài? なぜ、人の不幸は蜜の味なのか、 Tại sao bất hạnh của con người lại có vị như mật ong? なぜ、人を馬鹿にするのか、 Tại sao bạn lại trêu chọc mọ…