『世界文学とは何か?』デイヴィッド・ダムロッシュ/六名共訳

千の夜を飛び越えて走り続ける 英語とロシア語こそが、ナボコフにとっては真の「笑いと嘆き」(laughing and grief)*1の言語なのだ。 <<感想>> 『世界文学とは何か?』、本書のタイトルはわかりやすいようで捉えどころがない。その内実は、全く新しい「世界文学」という実践を行うための宣言であり、あるいは最初の実践であ…