受動態(受け身)は [I was stolen ~] と英語で発想しないことが大事?

もし [私は財布を盗まれた] を英語にしようと思ったら => [I was stolen my wallet (by ~).] と考えますか? 残念なことにこの英文は間違っています。私は不幸にもこの間違った形で受動態(受け身)を学校で習い、さらに使う場面を教わらなかったので、長い間、この受動態(受け身)をおかしな形で利用していました。受動態/…