【言葉の後ろにある文化】スペイン語にない日本独自の表現を訳す必要性

日本語には、スペイン語にはない独自の文化が確立されている。 中でも挨拶は、対面・メール・チャット・文書を問わず、礼儀として大切な役割を持っている。 「お疲れ様です。」 「いつもありがとうございます。」 「ご無沙汰しております。」 これらは敬意や日頃の謝意を表す言葉でもあるため、決まり文句になってしまって…