「働かざるもの食うべからず」から「贅沢したけりゃ働け」の時代へ

「働かざる者食うべからず」は未だ健在? gendai.ismedia.jp 旧ブログでも一度書きましたが、「働かざる者食うべからず」の原典は新約聖書の「働こうとしない者は、食べることもしてはならない」です。 これは「働けるのに働こうとしない怠惰な者」を戒める言葉であり、「役に立たない人間はいらない」という意味はであり…