鯖缶@3rd&forever
id:savacan
自動翻訳の精度が上がったら映像翻訳者の仕事はなくなるか?
「自動翻訳の精度が上がったら、もう英語を学ぶ意味なくない?」「え、でも自分で理解して、自分で翻訳した方が楽しいじゃん」 — 鯖缶 (@savacanmemo) 2019年4月14日 僕が映像翻訳(ドラマやドキュメンタリーの字幕を作る)をやりたいと思って、スクールの説明会に行った時。「自動翻訳の精度が今後どれほど上がっても、字…